Generique Vf - Bob L'eponge -

: In early airings on Télétoon+ and Vrak (Seasons 1 and 2), the show was actually titled Un Bob à la mer . During this period, the intro was often left in English, with only the title card being localized.

Interestingly, the show features a recurring "French Narrator" whose voice is based on the famous marine researcher . Bob l'eponge - Generique vf

: Excluding the opening theme, the French Narrator is actually the first character to speak in the entire series. : In early airings on Télétoon+ and Vrak

: The tune is heavily inspired by a traditional 19th-century sea shanty titled "Blow The Man Down" . : Excluding the opening theme, the French Narrator

: The French lyrics replace the English "nautical nonsense" with a line about Bob having "no fear of big mean fish". The Legend of the "French Narrator"

While the English version asks if he is "absorbent and yellow and porous," the French lyrics take a slightly different approach to describe his personality and ambitions:

: Instead of focusing on his physical "porousness," the French version highlights Bob's legendary work ethic, asking "Who intends to make a career there?".

Üst